<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">altaistika</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Алтаистика. Altaistics</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Altaistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="epub">2782-6627</issn><publisher><publisher-name>Северо-Восточный федеральный университет имени М.К. Аммосова</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.25587/ALTAISTICSVFU.2022.32.76.003</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">altaistika-59</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЯКУТСКОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ИССЛЕДОВАНИЕ ТЮРКСКИХ ЯЗЫКОВ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>YAKUT LINGUISTICS. RESEARCH IN TURKIC LANGUAGES</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Архаические антропонимы и топонимы в языке средневилюйских якутов</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Archaic anthroponyms and toponyms in the language of the Srednevilyuisky Yakuts</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Гоголева</surname><given-names>М. Т.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Gogoleva</surname><given-names>M. Т.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Гоголева Марина Трофимовна – к. пед. н, доцент, Институт языков и культуры Северо-Востока Российской Федерации</p><p>г. Якутск</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Gogoleva Marina Trofimovna – Candidate of Pedagogic Sciences, Associate Professor, Institute of Languages and Culture of the Peoples of the Northeast</p><p>Yakutsk</p></bio><email xlink:type="simple">mtgogoleva@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Северо-Восточный федеральный университет им. М.К. Аммосова<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">M.K. Ammosov North-Eastern Federal University<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2022</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>07</day><month>10</month><year>2022</year></pub-date><volume>0</volume><issue>3</issue><fpage>29</fpage><lpage>37</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Гоголева М.Т., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Гоголева М.Т.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Gogoleva M.Т.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.altaisticsvfu.ru/jour/article/view/59">https://www.altaisticsvfu.ru/jour/article/view/59</self-uri><abstract><p>. В статье рассмотрены необычные имена жителей отдельных наслегов бывшего Средне-вилюйского улуса Республики Саха (Якутия) в аспекте их смыслового содержания. Поскольку антропонимы, топонимы являются своеобразными маркерами этнического самосознания, внимание к архаической ономастике представляется актуальным звеном в лингво-культурологических исследованиях. После принятия православного христианства в XVII в., население Якутии в целом перешло на русские имена, но повсеместно сохранились и народные традиции наречения, в частности детей называли исконно якутскими именами, прежде всего, в целях увековечения памяти предков или в честь других примечательных событий. Как оказалось, при этом родители своим малышам нередко давали имена, значения которых иногда сами толком не могли объяснить. Предстояло выяснить, каким образом и когда эти слова могли попасть в лексику якутского языка. Цель исследования: определить этимологию архаических антропонимов и топонимов, обнаруженных в Борогонском наслеге Вилюйского улуса Республики Саха (Якутия). Для решения поставленной цели решались следующие задачи: собрать из разных источников архаические имена и названия местностей с утраченной семантикой, имеющие параллели в других тюркских языках; обосновать целесообразность применяемой методики сравнительного изучения по данной проблеме; выявить параллели из родственных языков, рассмотреть в контексте их функционального и семантического соответствий; изучить дальнейшую перспективу темы исследования. Используя методологию сравнительно-исторического изучения языковых фактов, мы попытались уяснить некоторые моменты, обращаясь к лексике тех алтайских народов, с которыми предки якутов, предположительно, имели ареальные контакты. По мере накопления материала, архаический пласт антропонимов пополнился именами, которые еще недавно были в обиходе среди местного населения. Наиболее интересные результаты получены при сопоставлении якутских имен с материалами из ойротских и тувинских языков. Указанные языки выбраны с учетом того, что в лексике этих языков нами обнаружены больше сходств и аналогий, чем в других родственных языках. В итоге сформировалось представление о возможном перемещении на север какой-то группы предков якутов, родственной с алтайскими народами, которые сохранили для потомков архаические имена и названия. Дальнейшие исследования в этом плане могли бы подвести к более определенным выводам о характере миграционных процессов, имевших место столетия назад.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article considers the unusual names of the inhabitants of some settlements of the former Srednevilyuisky District of the Sakha Republic (Yakutia) in their semantic aspects. Seeing anthroponyms, toponyms as a kind of markers of ethnic self-consciousness, an attention to archaic onomastics seems to be a topical issue in linguistic and cultural studies. Under the influence of Orthodox Christianity in the 17th century, the population of Yakutia, as a whole, adopted Russian names; however, folk traditions of naming were also preserved everywhere. In particular, children were called traditional Yakut names, primarily in order to perpetuate the memory of their ancestors and in honor of remarkable events. As it turned out, at the same time, parents often gave their babies names, the meanings of which they themselves could not really explain. It was necessary to find out how and when these words could get into the vocabulary of the Yakut language. The main aim of the research is to determine the etymology of archaic anthroponyms and toponyms which found in the Borogonsky nasleg of Vilyuisk District of Sakha Republic (Yakutia). Research objectives: to collect from different sources archaic anthroponyms and toponyms with lost semantics having parallels in other Turkic languages; to substantiate the expediency of the applied methodology of comparative study on this issue; to find out parallels from related languages, consider in the context of their functional and semantic conformities; to study perspective ways of the research. Using the methodology of comparative historical study of linguistic facts, we tried to clarify some points, referring to the vocabulary of those Altai peoples with whom the ancestors of the Yakuts, presumably, had areal contacts. With the accumulation of material, the archaic layer of anthroponyms was replenished with names that until recently were in use among the local population. As a result, an idea was formed about the possible movement to the north of some group of ancestors of the Yakuts, related to the Altai peoples, who preserved archaic names and titles for their descendants. Further research in this regard could lead to more definite conclusions about the nature of migration processes that took place centuries ago.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>лексика</kwd><kwd>архаический</kwd><kwd>вилюйские якуты</kwd><kwd>ономастика</kwd><kwd>антропонимы</kwd><kwd>топонимы</kwd><kwd>ойротский</kwd><kwd>тувинский</kwd><kwd>параллели</kwd><kwd>контакты</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>vocabulary</kwd><kwd>archaic</kwd><kwd>Vilyui Yakuts</kwd><kwd>onomastics</kwd><kwd>anthroponyms</kwd><kwd>toponims</kwd><kwd>Oirot</kwd><kwd>Tuva</kwd><kwd>parallels</kwd><kwd>contacts</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Парникова, А. С. Расселение якутов в XVII–в начале XX вв. / А. С. Парникова. – Якутск : Якутскнигоиздат, 1971. – 152 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Parnikova, A. S. Rasselenie yakutov v XVII–v nachale XX vv. / A. S. Parnikova. – YAkutsk : YAkutsknigoizdat, 1971. – 152 s.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бравина, Р. И. Археологтарбыт булумньулара (находки археологов) / Р. И. Бравина // «Кыым» газ. №17 от 05. 05. 2022 г. – на якут. яз.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bravina, R. I. Arheologtarbyt bulumn’ulara (nahodki arheologov) / R. I. Bravina // «Kyym» gaz. №17 ot 05. 05. 2022 g. – na yakut. yaz.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ксенофонтов, Г. В. Ураангхай сахалар. Очерки по древней истории якутов. Том 1, 1-я книга / Художник М. Г. Старостин. – Якутск : Нац. изд-во Республики Саха (Якутия), 1992. – 416 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ksenofontov, G. V. Uraanghaj sahalar. Ocherki po drevnej istorii yakutov. Tom 1, 1-ya kniga / Hudozhnik M. G. Starostin. – YAkutsk : Nac. izd-vo Respubliki Saha (YAkutiya), 1992. – 416 s.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Алексеев, А. Н. Формирование якутского народа // История Якутии в 3 т. Т. I / Под общ. ред. А. Н. Алексеева; отв. ред. Р. И. Бравина, Е. Н. Романова. – Новосибирск : Наука, 2020. – 536 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Alekseev, A. N. Formirovanie yakutskogo naroda // Istoriya YAkutii v 3 t. T. I / Pod obshch. red. A. N. Alekseeva; otv. red. R. I. Bravina, E. N. Romanova. – Novosibirsk : Nauka, 2020. – 536 s.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гоголева, М. Т. К проблеме генетической связи якутского олонхо и малых алтайских сказаний / М. Т. Гоголева // Материалы международной научной конференции «Якутский героический эпос олонхо – Шедевр Устного Нематериального Наследия Человечества в контексте эпосов народов мира» (Якутск, 18 – 20 июня 2013 г.). – Якутск: Издательский дом СВФУ, 2014. – 520 с. – С. 125-130.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gogoleva, M. T. K probleme geneticheskoj svyazi yakutskogo olonho i malyh altajskih skazanij / M. T. Gogoleva // Materialy mezhdunarodnoj nauchnoj konferencii «YAkutskij geroicheskij epos olonho – SHedevr Ustnogo Nematerial’nogo Naslediya CHelovechestva v kontekste eposov narodov mira» (YAkutsk, 18 – 20 iyunya 2013 g.). – YAkutsk: Izdatel’skij dom SVFU, 2014. – 520 s. – S. 125-130.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гоголева, М. Т. Язык алтайского эпоса как материал для сравнительного изучения якутского языка / М. Т. Гоголева // «Хабаршы – Известия КазУМО и МЯ (Казахского университета международных отношений и мировых языков) имени Абылай хана». – № 3-4 (13-14). – Казахстан. – Алматы, 2013. – С. 90-96.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gogoleva, M. T. YAzyk altajskogo eposa kak material dlya sravnitel’nogo izucheniya yakutskogo yazyka / M. T. Gogoleva // «Habarshy – Izvestiya KazUMO i MYA (Kazahskogo universiteta mezhdunarodnyh otnoshenij i mirovyh yazykov) imeni Abylaj hana». – № 3-4 (13-14). – Kazahstan. – Almaty, 2013. – S. 90-96.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гоголева, М. Т. Олонхо и тувинские героические сказания / М. Т. Гоголева // Вестник СВФУ, 2014. – Т. 11, № 4. – С. 61-69.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gogoleva, M. T. Olonho i tuvinskie geroicheskie skazaniya / M. T. Gogoleva // Vestnik SVFU, 2014. – T. 11, № 4. – S. 61-69.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гоголева, М. Т. Сакральный мир якутского сказителя / М. Т. Гоголева // Вестник Томского госуниверситета. – 2016. – № 402. – С. 44-50.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gogoleva, M. T. Sakral’nyj mir yakutskogo skazitelya / M. T. Gogoleva // Vestnik Tomskogo gosuniversiteta. – 2016. – № 402. – S. 44-50.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гоголева М. Т. Лексическо-семантические параллели якутской и теленгитской фольклорной прозы / М. Т. Гоголева, Л. С. Тутукарова // Этническая культура. – Уфа : Среда, 2021. Т. 3. – № 3. – С. 20-23.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gogoleva M. T. Leksichesko-semanticheskie paralleli yakutskoj i telengitskoj fol’klornoj prozy / M. T. Gogoleva, L. S. Tutukarova // Etnicheskaya kul’tura. – Ufa : Sreda, 2021. T. 3. – № 3. – S. 20-23.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мейе Антуам. Сравнительный метод в историческом языкознании : Пер. с фр. / Под ред. Б. В. Горнунга и М. Н. Петерсона. Закл. ст. А. А. Гудкова и М. Г. Боровской. [Изд. 3-е.] – Москва : Едиториал УРСС, 2010. – 104 с. (Лингвистическое наследие XX века.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Meĭe Antuam. Sravnitel’nyĭ metod v istoricheskom yazykoznanii : Per. s fr. / Pod red. B. V. Gornunga i M. N. Petersona. Zakl. st. A. A. Gudkova i M. G. Borovskoĭ. [Izd. 3-e.] – Moskva : Editorial URSS, 2010. – 104 s. (Lingvisticheskoe nasledie XX veka.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ойротско-русский словарь // Сост. Н. А. Баскаков, Т. М. Тощакова. – Москва : ОГИЗ, гос. издательство иностранных и национальных словарей, 1947. – 264 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ojrotsko-russkij slovar’ // Sost. N. A. Baskakov, T. M. Toshchakova. – Moskva : OGIZ, gos. izdatel’stvo inostrannyh i nacional’nyh slovarej, 1947. – 264 s.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Татаринцев Б. И. . Этимологический словарь тувинского языка // Отв. ред. Д. А. Монгуш. – Новосибирск : Наука, 2000. – 341 с. (Т. I: А – Б).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tatarincev B. I. . Etimologicheskij slovar’ tuvinskogo yazyka // Otv. red. D. A. Mongush. – Novosibirsk : Nauka, 2000. – 341 s. (T. I: A – B).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Родина наша – Борогон : архивные материалы, тексты, воспоминания / сост. И. Н. Иванов. – Якутск : Якутия, 2009. – 456 с. – на якут. яз.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Rodina nasha – Borogon : arhivnye materialy, teksty, vospominaniya / sost. I. N. Ivanov. – YAkutsk : YAkutiya, 2009. – 456 s. – na yakut. yaz.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">[http://www.krskstate.ru&gt; narod&gt; eid Этноатлас : народы и народности, населяющие Красноярский край. День обращения: 15.11.2021].</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">[http://www.krskstate.ru&gt; narod&gt; eid Etnoatlas : narody i narodnosti, naselyayushchie Krasnoyarskij kraj. Den’ obrashcheniya: 15.11.2021].</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">[http://nazaccnt.ru&gt; content&gt; 249… Наталья Стребнева. В связке дров тепла больше. – 31.07. 2017).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">[http://nazaccnt.ru&gt; content&gt; 249… Natal’ya Strebneva. V svyazke drov tepla bol’she. – 31.07. 2017).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сказитель Доропуун : тексты, воспоминания / сост. М. Т. Гоголева, Б. Т. Гоголев. – Якутск, 2007. – 79 с. – на якут. яз.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Skazitel’ Doropuun : teksty, vospominaniya / sost. M. T. Gogoleva, B. T. Gogolev. – YAkutsk, 2007. – 79 s. – na yakut. yaz.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лючинцы через века и столетия / сост. М. П. Григорьев, С. С. Ионов. – Якутск : Бичик, 2003. – 352 с. – на якут. яз.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lyuchincy cherez veka i stoletiya / sost. M. P. Grigor’ev, S. S. Ionov. – YAkutsk : Bichik, 2003. – 352 s. – na yakut. yaz.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Полевой материал автора статьи. Записи топонимических преданий от Т. П. Гоголева. – 1985 г. (Борогонский наслег Вилюйского улуса).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Polevoj material avtora stat’i. Zapisi toponimicheskih predanij ot T. P. Gogoleva. – 1985 g. (Borogonskij nasleg Vilyujskogo ulusa).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Андросов Е. Д. Таатта отоһуттара (Таттинские целители). – Дьокуускай : Бичик, 1993. – 160 с. – на якут. яз.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Androsov E. D. Taatta otoһuttara (Tattinskie celiteli). – D’okuuskaj : Bichik, 1993. – 160 s. – na yakut. yaz.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Топонимический словарь Горного Алтая. Под редакцией А.Т. Тыбыковой. – Горно-Алтайское отделение Алтайского книжного издательства, 1979. – 399 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Toponimicheskij slovar’ Gornogo Altaya. Pod redakciej A.T. Tybykovoj. – Gorno-Altajskoe otdelenie Altajskogo knizhnogo izdatel’stva, 1979. – 399 s.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Манчары в преданиях народа / сост. И. Г. Березкин. – Якутск : Якутское книжное издательство, 1972. – 384 с. – на якут. яз.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Manchary v predaniyah naroda / sost. I. G. Berezkin. – YAkutsk : YAkutskoe knizhnoe izdatel’stvo, 1972. – 384 s. – na yakut. yaz.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Радлов В. В. Опыт словаря тюркских наречий. – Санкт-Петербург : Типография Императорской Академии Наук, 1899. – объем не указ. (Т. II, ч. II).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Radlov V. V. Opyt slovarya tyurkskih narechij. – Sankt-Peterburg : Tipografiya Imperatorskoj Akademii Nauk, 1899. – ob»em ne ukaz. (T. II, ch. II).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Багдарыын Сюлбэ. Топонимика Якутии : Краткий научно-популярный очерк / Багдарыын Сюлбэ ; Академия наук Республика Саха (Якутия) ; Институт гуманитарных исследований. – [Изд. 2-е. испр. и доп.]. – Якутск : Бичик, 2004. – 192 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bagdaryyn Syulbe. Toponimika YAkutii : Kratkij nauchno-populyarnyj ocherk / Bagdaryyn Syulbe ; Akademiya nauk Respublika Saha (YAkutiya) ; Institut gumanitarnyh issledovanij. – [Izd. 2-e. ispr. i dop.]. – YAkutsk : Bichik, 2004. – 192 s.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мурзаев, Э. М. Очерки топонимики / Э. М. Мурзаев. – Москва : Мысль, 1974. – 382 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Murzaev, E. M. Ocherki toponimiki / E. M. Murzaev. – Moskva : Mysl’, 1974. – 382 s.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пекарский, Э. К. Словарь якутского языка. III Т. / Э. К. Пекарский. – Ленинград, 1959. – 705 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pekarskij, E. K. Slovar’ yakutskogo yazyka. III T. / E. K. Pekarskij. – Leningrad, 1959. – 705 s.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit26"><label>26</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Петрова, Е. А. Пусть вспомнят их имена, светлый образ сохранится на века / Е. А. Петрова. – Якутск : СМИК, 2019. – 274 с. – на якут. яз.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Petrova, E. A. Pust’ vspomnyat ih imena, svetlyj obraz sohranitsya na veka / E. A. Petrova. – YAkutsk : SMIK, 2019. – 274 s. – na yakut. yaz.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
