Выпуск | Название | |
№ 4 (2022) | Языковые средства романа В. С. Яковлева-Далан «Тыгын Дархан», определяющие его стиль | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. Е. Манчурина | ||
"... in the novel «Tygyn Darkhan» to determine its stylistic originality and individual authorship. The research ..." | ||
№ 1 (2022) | Типы аудиовизуального перевода и хронология якутских художественных фильмов | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. А. Ефремова, В. Н. Иванова | ||
"... ), “Tygyn Darkhan” (2020). The paper uses a descriptive research method. ..." | ||
№ 1 (2024) | Лингвостилистический анализ лексики алтайских сказителей Н. Улагашева и А. Калкина | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. А. Конунов | ||
"... , and a linguistic and stylistic analysis of their vocabulary is carried out. The author examines the artistic ..." | ||
№ 3 (2024) | Передача культурной информации якутского эпоса олонхо на русский и английский языки (на материале олонхо «Нюргун Боотур Стремительный» П. А. Ойунского) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. А. Бурцева, И. В. Собакина | ||
№ 3 (2023) | Типы стилистических ошибок в переводной сказке (на материале книги «Х. К. Андерсен. Остуоруйалар» в переводе В. С. Федорова-Сэмээр Басылая) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. А. Ефремова, А. Н. Платонова | ||
"... The article reveals the types of stylistic errors made when translating a literary fairy tale from ..." | ||
№ 2 (2023) | Художественное своеобразие поэмы «Артель Романа» С. С. Васильева-Борогонского | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. Е. Степанова | ||
"... -Борогонского «Арамаан артыала» («Артель Романа», 1929). Анализ поэтики произведения представляет одно из ..." | ||
№ 1 (2023) | Саха тылыгар сомоҕо домох лиэксикэлии уонна кырамаатыкалыы суолтата=О лексико-грамматическом значении фразеологизмов якутского языка | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. А. Ефремова | ||
"... of the Yakut language have a complex semantic-syntactic structure, as well as a wide range of stylistic ..." | ||
№ 2 (2021) | Дублированный русско-якутский художественный перевод мультипликационных фильмов | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. С. Герасимова, М. Г. Дегтярева | ||
"... . to reveal the genre and stylistic features of the dubbed Russian-Yakut literary translation of animated ..." | ||
№ 4 (2022) | Основные периоды истории перевода школьных учебников на якутский язык | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. А. Васильева | ||
№ 2 (2021) | Сопоставительная грамматика разносистемных языков как теоретическая основа русско-якутского перевода | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. А. Васильева | ||
№ 4 (2024) | Имя собственное в художественном тексте (на примере романа Н. Е. Мординова «Весенняя пора») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. С. Старостина | ||
"... собственных, в частности антропонимов, топонимов, на материале перевода романа Н. Е. Мординова–Амма Аччыгыйа ..." | ||
№ 3 (2021) | Особенности передачи имен собственных при переводе на якутский язык повести Дибаша Каинчина «Пепел звезд» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. В. Иванова, М. Н. Семёнова | ||
"... the object of translation, since it functions in texts of various stylistic affiliation and presents ..." | ||
№ 2 (2024) | Особенности функционирования парных слов в поэме В. М. Новикова-Кюннюк Уурастырова «Коммунист Сэмэн» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. В. Гуляева, Г. Г. Филиппов | ||
"... and modal-collective meanings, introducing additional stylistic colors to the lexical and grammatical ..." | ||
№ 1 (2021) | Антонимы в якутском языке: типы и стилистические функции | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. А. Ефремова | ||
"... used the structural and semantic analysis, methods of lexico-grammatical and stylistic interpretation ..." | ||
№ 1 (2024) | К вопросу о функционировании Закона «О языках в Республике Саха (Якутия)» в городе Якутске (на материале результатов анкетирования по статьям 19-23, 33) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. В. Собакина | ||
"... (Yakutia)” was proposed by the Department of Stylistics of the Yakut Language and Russian-Yakut Translation ..." | ||
№ 2 (2024) | Двуязычные вывески государственных и муниципальных учреждений (на примере Центрального округа г. Якутска) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. В. Иванова | ||
"... ) syntactic errors and b) stylistic errors; 4) development of recommendations for correcting the texts ..." | ||
№ 1 (2021) | Формирование естественно-научной терминологии в переводных учебниках для младших школьников (на материале переводов учебников «Тулалыыр эйгэ») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. Е. Манчурина | ||
"... -making and stylistic work from the translator. The relevance and novelty of the research is determined ..." | ||
№ 4 (2024) | Принципы и правила передачи на русский язык специфических звуков якутского языка | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. А. Васильева | ||
"... коллективами переводчиков. Это – тексты переводов 12 олонхо, исторического романа В. С. Яковлева–Далана «Глухой ..." | ||
1 - 18 из 18 результатов |
Советы по поиску:
- Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
- Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
- По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
- Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
- Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
- Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
- Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
- Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)