Kagan bitig based on ancient Turkic runic writing
https://doi.org/10.25587/2782-6627-2024-2-17-26
Abstract
There are more than 30 countries in the world that have their own unique writing system. The Turkic peoples also had an autochthonous writing system however due to its “obscurity” not only foreign tourists traveling to modern countries and cities with a predominantly autochthonous Turkic-speaking population, but also the majority of speakers of Turkic languages are not aware of the original written heritage and the presence of ancient Turkic runes (hereinafter referred to as “TR”) because Latin, Cyrillic and Arabic are widely used. For example, a person located in Japan, South Korea, China, Georgia, Armenia, Greece, the UAE and Israel, thanks to signs and inscriptions on their unique symbols (shops, restaurants, products, menus, etc.) can immediately detect live confirmation cultural and historical identity of the country. Unfortunately, not only in the Republic of Sakha, but also in other Turkic countries and regions of the world, the Orkhon-Yenisei script is still not considered as an important element of cultural heritage. At the end of 2021 according to various estimates there were no more than 300 people in the world who knew the basics of ancient Turkic runic writing (Turkic runes, Orkhon-Yenisei writing) and no more than 100 actively using it in everyday life (mostly citizens of retirement age). After gaining independence, in many Turkic-speaking countries, interest in the written heritage of the era of the Great Turkic Khaganate gradually increases but previously there was no single center or museum completely dedicated to Turkic runic writing. In national and regional museums and libraries, only individual exhibits are presented in the main collections. 80% of documents, monuments and other types of intangible heritage are in museum storage due to lack of space for their display. Turkic runes (in ancient Turkic: “Bitig”) are a unique heritage of the Turkic superethnos, along with language, ornament, music, traditional national clothing and cuisine. This writing system is a living testimony to historical experience and an indicator of a high level of cultural development, as well as the far-sighted policy of our ancestors, who used this writing since the 6th century to establish and expand cultural and economic ties not only among the peoples of the Great Steppe, but also throughout most of the center of Eurasia. In 2021 a center for the study of Turkic writing “Turk Tengri” was opened in Almaty and Kazan within the walls of which over 20,000 people were trained using the author’s methodology of Yespenbetov / Khabibrakhmanov “Turkic runic for beginners” [1, p. 36]. Thanks to the study of runics most people interested in the culture and traditions of the peoples of the Turkic group of languages can get direct access to the original information left by the ancient Turks more than 1,000 years ago.
About the Authors
E. U. EspenbetovKazakhstan
ESPENBETOV Erlan Urazbekovich – Master’s student, Institute of Languages and Cultures of the Peoples of the Northeast Russian Federation, President of the public foundation for the study of Turkic writing
Almaty
A. Sh. Khabibrakhmanov
Kazakhstan
KHABIBRAKHMANOV Albert Shamilevich – architect, Member of the board of trustees of the public foundation for the study of Turkic writing
Almaty
G. S. Aliaskarov
Kazakhstan
ALIASKAROV Galymzhan Sakenovich – Candidate of Geographical Sciences, Chairman of the Board of Trustees of the public foundation for the study of Turkic writing
Almaty
References
1. Espenbetov, E.U., Khabibrakhmanov, A.S. Turkic runic for beginners. Almaty: Dauir, 2024: 36. (in Russian)
2. Malov, S.E. Monuments of ancient Turkic writing: Texts and studies. Moscow; Leningrad: Publishing House of the USSR Academy of Sciences, 1951:451. (in Russian)
3. Akhatov, G.Kh. Dialect of West Siberian Tatars. Ufa: Bashknigoizdat, 1963:195. (in Russian)
4. Akhatov ,G.Kh. Some traces of the language of the Orkhon-Yenisei monuments in the dialect of the West Siberian Tatars. In: All-Union meeting on general issues of dialectology and history of language. Abstracts of reports and messages. Baku, 21–24 October 1975, Moscow; 1974:35–36. (in Russian)
5. Federal Law “On the All-Russian Population Census”. Available from: https://www.strana2020.ru/ofitsialnye-dokumenty/federalnyy-zakon-o-vserossiyskoy-perepisi-naseleniya/ [Аccessed 22 January 2021]. (in Russian)
6. Miller, F.I. News about Russian nobles. St. Petersburg: I. G. Rachmaninov Publishing House, 1790:494. (in Russian)
7. Aristov, N.A. Usuni and the Kyrgyz or Kara-Kyrgyz: essays on the history and life of the population of the western Tien Shan and studies on its historical geography. Bishkek: Ilim, 2001:717. (in Russian)
8. Baskakov, N.A. Introduction to the study of Turkic languages. Ed. 2nd, corrected and supplemented. Moscow: Higher School, 1969:384. (in Russian)
9. Zuev, Yu.A. New materials on the ancient and medieval history of Kazakhstan. Tamgas of horses from vassal principalities. Volume 8. Alma-Ata, Proceedings of the Institute of History, Archeology and Ethnography of the Academy of Sciences of the Kazakh SSR, 1960:121–124. (in Russian)
10. Klyashtorny, S.G. Ancient Turkic runic monuments as a source on the history of Central Asia. Moscow: Nauka, 1964:214, (in Russian)
11. Dybo, A.V. Linguistic contacts of the early Turks: lexical fund: the Proto-Turkic period. Moscow: Eastern literature, 2007:222. (in Russian)
12. Avrutina, A.S. Experience in reconstructing the phonology of the language of ancient Turkic runic monuments. St. Petersburg: Eastern Faculty of St. Petersburg State University, 2005:144. (in Russian)
13. Potanin, G.N. Materials for the history of Siberia. Moscow: Publication of the Imperial Society of Russian History and Antiquities at Moscow University, 1867:333. (in Russian)
14. Thomsen, V.L. Decipherment of the Orkhon and Yenisei inscriptions: Notes of the Eastern Branch of the Imperial Russian Archaeological Society. Volume VIII. 1894:10. (in Russian)
15. Garkavets, A.N. Issyk runic inscription: a new reading. Turkological Studies. 2018. 2(1):5-17. Available from: http://www.elbrusoid.org/upload/iblock/c6e/c6e43d3572b175d6520c2fb5b2498373.pdf [Accessed: 29 May 2024]. (in Russian)
16. Dosymbaeva, A.M. Ancient Turkic civilization: written monuments. About the Kazakhstan center of Turkic culture. Almaty: Gylym, 2001:496-50.5 (in Russian)
17. Akishev, K.A. Ancient and medieval states on the territory of Kazakhstan (Research studies). Almaty: Hikari, 2013:188. (in Russian)
18. Gorbunov, A.P. Mountains of Central Asia. Explanatory dictionary of geographical names and terms. Almaty: Iskander, 2006:132. (in Russian)
19. Beisembiev, T.K. Central Asian (Chagatai) Turks and its role in the cultural history of Eurasia (the view of a historian). In: Klyashtorny SG, Sultanov TI, Trepavlov VV. (eds). Turkological collection 2006. Moscow: Eastern literature, 2007:77–94. (in Russian)
20. Beysembiev, T.K. Chagatay Türkic Language and its Role in the Cultural History of Eurasia: an historian’s View. In: Beysembiyev TK. Kokand historiography: Research on source studies of Central Asia of the 18th–19th centuries. Almaty, 2009:1230–1241. (in Russian)
21. Erofeeva, I.V. Epistolary heritage of the Kazakh ruling elite of 1675–1821. Collection of historical documents in 2 volumes. Volume I. Letters of Kazakh rulers. 1675-1780. Abdi, 2014:15–76. (in Russian)
Review
For citations:
Espenbetov E.U., Khabibrakhmanov A.Sh., Aliaskarov G.S. Kagan bitig based on ancient Turkic runic writing. Altaistics. 2024;(2):17-26. (In Russ.) https://doi.org/10.25587/2782-6627-2024-2-17-26