Выпуск | Название | |
№ 2 (2023) | Семантические особенности формантов отглагольных имён современного якутского языка | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. Б. Иванова | ||
"... имён; определение основных особенностей, выявление параллелей выделенной лексики и словообразующих ..." | ||
№ 1 (2023) | Саха тылыгар сомоҕо домох лиэксикэлии уонна кырамаатыкалыы суолтата=О лексико-грамматическом значении фразеологизмов якутского языка | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. А. Ефремова | ||
"... описательный метод с применением приемов сбора, лексико-грамматической классификации и перевода на русский язык ..." | ||
№ 4 (2023) | Глагольная репрезентация эмоционального мира богатырей: на материале хакасского героического сказания «Албынҷы» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. Д. Чертыкова, А. Д. Каксин | ||
"... для функционально-семантического анализа послужила глагольная лексика со значением эмоции, собранная ..." | ||
№ 4 (2023) | Когнитивные исследования лексико-грамматического потенциала татарского языка для создания новых интеллектуальных систем обработки данных | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. Ш. Сулейманов, Р. А. Гильмуллин, Н. А. Прокопьев, М. Р. Галимов | ||
"... В статье рассматриваются когнитивные свойства лексико-грамматических структур, удовлетворяющие ..." | ||
№ 4 (2022) | Слова, обозначающие родство по крови и браку в якутском и татарском языках | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. Н. Сорова, Ю. С. Лукина | ||
"... , сравнительного и исторического изучения лексики. Несмотря на это, многие во просы лексикологии остаются ..." | ||
№ 4 (2022) | Диалектные слова, обозначающие реку, в якутском языке (по материалам словаря) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. И. Чиркоева, С. В. Григорьева | ||
№ 4 (2022) | Основные периоды истории перевода школьных учебников на якутский язык | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. А. Васильева | ||
"... , выявляя более узуальное употребление терминированной лексики в ранних переводах, может способствовать ..." | ||
№ 3 (2023) | Типы стилистических ошибок в переводной сказке (на материале книги «Х. К. Андерсен. Остуоруйалар» в переводе В. С. Федорова-Сэмээр Басылая) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. А. Ефремова, А. Н. Платонова | ||
№ 4 (2022) | Народные предания о Манчары в переводе А. Е. Шапошниковой | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. В. Иванова | ||
"... передачи в переводе стилистически маркированной лексики – высокой лексики (лексические элементы ..." | ||
1 - 9 из 9 результатов |
Советы по поиску:
- Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
- Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
- По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
- Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
- Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
- Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
- Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
- Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)