Выпуск | Название | |
№ 1 (2022) | Типы аудиовизуального перевода и хронология якутских художественных фильмов | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. А. Ефремова, В. Н. Иванова | ||
"... translation of feature and animated films made in the Yakut language. The authors define the terms ..." | ||
№ 2 (2021) | Дублированный русско-якутский художественный перевод мультипликационных фильмов | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. С. Герасимова, М. Г. Дегтярева | ||
"... of animated films in the aspect of artistic and audiovisual translation; 2. to describe the conditions ..." | ||
№ 4 (2024) | Лингвокультурологическая характеристика перевода японских названий аниме на английский язык | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. Н. Пермякова, Д. А. Гоголева | ||
"... into English. The translation of foreign filmonyms requires the consideration of extralinguistic factors, which ..." | ||
№ 3 (2021) | Группы звукоподражательных слов в якутском героическом эпосе и их перевод на русский и английский языки | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. А. Лукачевская, И. В. Собакина | ||
"... This article discusses the classification and translation of onomatopoeic words in Yakut heroic ..." | ||
№ 2 (2023) | «Кунан Хара» тыва баатырдыы эпоhын сахалыы тылбааhа= Перевод тувинского героического сказания «Хунан-Кара» на якутский язык | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. Г. Колесова, С. В. Иванова | ||
"... the dissemination of the epic heritage of the peoples of Russia through mutual translations of works between peoples ..." | ||
№ 3 (2021) | Особенности передачи имен собственных при переводе на якутский язык повести Дибаша Каинчина «Пепел звезд» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. В. Иванова, М. Н. Семёнова | ||
"... . The importance of research on the language of literary translations in the development of literature ..." | ||
№ 2 (2023) | Способы перевода на якутский язык терминов, функционирующих в периодической печати Республики Саха (Якутия) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Д. Максимова, Л. Е. Манчурина | ||
"... is to determine the means of translation into Yakut of terms functioning in the republican newspaper «Sakha sire ..." | ||
№ 1 (2022) | Особенности перевода драматических произведений на якутский язык (на примере спектакля «Илиир Хоруол» Саха театра) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. Э. Игнатьева | ||
"... of the translation of a dramatic work. This work aims to identify the features of the translation of a dramatic text ..." | ||
№ 2 (2022) | Перевод сказки с русского на якутский язык | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. С. Герасимова | ||
"... language, and at the same time there has been a problem of translation quality. To improve the quality ..." | ||
№ 2 (2021) | Использование функционального аналога при русско-якутском переводе религиозной лексики | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. С. Сивцева | ||
"... This article analyzes the method of functional analogue in the Russian-Yakut translation ..." | ||
№ 4 (2024) | Анализ функциональности переводных терминов на якутском языке | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. Е. Манчурина, А. Д. Максимова | ||
"... life. The purpose of the article is to unify the Russian-Yakut translation of industry terms ..." | ||
№ 2 (2022) | Переводческие трансформации гендерных стереотипов с якутского языка на русский язык (на материале олонхо В.О. Каратаева «Могучий Эр Соготох», Н.П. Бурнашева «Кыыс Дэбилийэ») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. А. Филиппова, Нь. А. Сивцева | ||
"... of the theoretical foundations of the theory of translation; the collection of factual material; the analysis ..." | ||
№ 1 (2022) | Анатомическая терминология в якутском языке: структура, семантика, перевод (на материале терминов, обозначающих названия костей) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
П. С. Тумусов | ||
"... language are involved. 4. In the translation of anatomical terms denoting human bones into the Yakut ..." | ||
№ 4 (2024) | Имя собственное в художественном тексте (на примере романа Н. Е. Мординова «Весенняя пора») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. С. Старостина | ||
"... , in particular anthroponyms, toponyms, based on the translation of the novel by Nikolai Mordinov – Amma ..." | ||
№ 2 (2023) | Особенности перевода песен с русского на якутский язык | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. С. Герасимова | ||
"... Russian Russian-Yakut correspondences in the translation of songs for children and adults ..." | ||
№ 3 (2021) | Перевод религиозной литературы на якутский язык: прошлое и настоящее | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. А. Васильева | ||
"... The purpose of the article was to highlight the historical periods of the translation of religious ..." | ||
№ 3 (2024) | Художественный концепт «вино» в стихотворениях и его перевод | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. И. Комиссарова, С. П. Васильева | ||
"... The article analyzes the concept of «wine» in the aspect of Yakut-Russian translation and Russian ..." | ||
№ 3 (2022) | Перевод эпосов родственных тюркских народов на якутский язык (на материале алтайского «Маадай-Кара», башкирского «Урал-батыр») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. А. Васильева, Т. П. Егорова | ||
"... of the heroic epic of olonkho, there is a renewed interest in the translation of epics. As such, olonkho ..." | ||
№ 3 (2024) | Способы перевода на якутский язык терминологической лексики и клише в медиатексте (на примере информационной передачи «Вести-Саха») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. В. Дмитриева, С. В. Иванова | ||
"... , technology, and culture are actively used. The problem of their translation into the Yakut language ..." | ||
№ 1 (2021) | Формирование естественно-научной терминологии в переводных учебниках для младших школьников (на материале переводов учебников «Тулалыыр эйгэ») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. Е. Манчурина | ||
"... , the translation of an academic text is becoming more and more popular not only in a pair of world languages ..." | ||
№ 2 (2021) | Сопоставительная грамматика разносистемных языков как теоретическая основа русско-якутского перевода | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. А. Васильева | ||
"... language and scholarly research of its specific issues may not only improve translation and culture ..." | ||
№ 4 (2022) | Народные предания о Манчары в переводе А. Е. Шапошниковой | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. В. Иванова | ||
"... to the need to develop translation strategies that could be used in the translation of folklore texts ..." | ||
№ 1 (2021) | Русско-якутский перевод названий учреждений: уровень фонетики, лексики, грамматики | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. В. Собакина | ||
"... Translation is designed to convey information in various spheres of public life, while it acts ..." | ||
№ 2 (2024) | Сопоставительное исследование переводов описаний дворца Джангара в калмыцкой версии «Джангар» | Аннотация похожие документы |
Фуджи Мако | ||
"... The text critically examines translations of descriptions of Jangar’s Palace in the Kalmyk Jangar ..." | ||
№ 2 (2022) | Взаимовлияния якутского и русского языков на территории города Вилюйска Республики Саха (Якутия) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. В. Былахырова, И. В. Собакина | ||
"... landscape of Vilyuysk; analyzing the translation of bilingual signs and determining the ecology ..." | ||
№ 1 (2023) | Передача содержания оригинала драматического произведения «Король Лир» У. Шекспира в переводах Б. Пастернака на русский и С. Тарасова на якутский языки | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. Э. Игнатьева, Л. Е. Манчурина | ||
"... The interest in comparing the translation and the original of works is gaining increasing ..." | ||
№ 2 (2024) | Превентивная частная теория перевода с использованием национальных языков РФ: дискурсивно-эрратологический подход | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
П. П. Дашинимаева | ||
"... In the field of translation studies, there is no comprehensive academic textbook or monograph ..." | ||
№ 2 (2023) | Концепт «вино» в поэме А. Кулаковского-£кс³кµлээх £л³кс³й «Арыгы» и в её переводе Владимиром Солоухиным «Оборотень» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. И. Комиссарова, С. П. Васильева | ||
"... The article analyzes the concept «wine» in the aspect of the Yakut-Russian translation ..." | ||
№ 3 (2024) | Передача культурной информации якутского эпоса олонхо на русский и английский языки (на материале олонхо «Нюргун Боотур Стремительный» П. А. Ойунского) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. А. Бурцева, И. В. Собакина | ||
"... . In the history of the study of the analysis of olonkho translations, realities, epic formulas of the universe ..." | ||
№ 3 (2024) | Семиотический анализ текстов родственных лингвокультур в переводоведческом ракурсе (на материале якутского перевода повести Чингиза Айтматова «Первый учитель») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Н. Попова, А. А. Васильева | ||
"... as an interaction of semiospheres and its translation as a conversion from one cultural code to another. The article ..." | ||
№ 4 (2024) | Типы переводческих ошибок на двуязычных вывесках организаций Мегино-Кангаласского улуса Республики Саха (Якутия) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. С. Герасимова, М. А. Андросова | ||
"... from Russian into Yakut. Therefore, the identification of translation errors in the signage ..." | ||
№ 2 (2024) | О Всероссийской научно-практической конференции «Языки народов Российской Федерации: функционирование и перевод» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. Е. Манчурина | ||
№ 4 (2022) | Основные периоды истории перевода школьных учебников на якутский язык | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. А. Васильева | ||
"... analysis of the organizing of translation practice in Yakutia’s school education allows us to set reference ..." | ||
№ 4 (2024) | Принципы и правила передачи на русский язык специфических звуков якутского языка | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. А. Васильева | ||
"... Based on the analysis of a large volume of translations of texts of different styles and genres ..." | ||
№ 3 (2021) | Сравнительный анализ компьютерных терминов монгольских языков на материале перевода соцсети «ВКонтакте». Пути создания терминов в якутском языке по монгольским моделям | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Ю. Гурьев | ||
"... controversial issues and various translation options, to send the analyzed words to advisory surveys ..." | ||
№ 2 (2024) | Двуязычные вывески государственных и муниципальных учреждений (на примере Центрального округа г. Якутска) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. В. Иванова | ||
"... for the mistakes made in the translation of official signs into the Yakut language is that the compilers ..." | ||
№ 3 (2023) | Типы стилистических ошибок в переводной сказке (на материале книги «Х. К. Андерсен. Остуоруйалар» в переводе В. С. Федорова-Сэмээр Басылая) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. А. Ефремова, А. Н. Платонова | ||
"... translations made by the Hansen spouses of the fairy-tales by famous Danish writer Hans Christian Andersen ..." | ||
№ 1 (2022) | Рецензия на монографию «Русско-якутский перевод: вопросы теории и практики [электронный ресурс]» / Авт.: Л.Е. Манчурина, Е.С. Герасимова, С.В. Иванова и др. – Якутск, 2021. – 145 с. | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Г. Г. Филиппов | ||
№ 3 (2024) | Структурная и семантическая характеристика антропонимов в якутском и киргизском героических эпосах | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Л. Жансай | ||
"... , tradition, religious beliefs, ethnogenesis, material and spiritual culture. Currently, the translation ..." | ||
№ 4 (2022) | Соотношение семантики (типология семантики) производных основ, образованных аффиксами -hыт и -ааччы в якутском языке | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. И. Ядрихинская, Г. Г. Филиппов | ||
"... suruy ‘write’ – ‘able to write usually, writer’: tyylbaaschyt from tylbaas ‘translation’ – ‘translator ..." | ||
№ 1 (2023) | Саха тылыгар сомоҕо домох лиэксикэлии уонна кырамаатыкалыы суолтата=О лексико-грамматическом значении фразеологизмов якутского языка | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. А. Ефремова | ||
"... , lexical and grammatical classification and translation into Russian. The source base of this study ..." | ||
№ 1 (2024) | К вопросу о функционировании Закона «О языках в Республике Саха (Якутия)» в городе Якутске (на материале результатов анкетирования по статьям 19-23, 33) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. В. Собакина | ||
"... (Yakutia)” was proposed by the Department of Stylistics of the Yakut Language and Russian-Yakut Translation ..." | ||
1 - 42 из 42 результатов |
Советы по поиску:
- Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
- Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
- По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
- Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
- Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
- Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
- Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
- Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)